Resources

COMING SOON: modernised texts of six other plays by Aphra Behn, The Emperor of the Moon, The Feigned Courtesans, The Second Part of the Rover, The Town Fop, The Widow Ranter, and The Younger Brother. Later this year we will make available in modern spelling other works by Behn, including her most famous play, The Rover, her key fiction (Oroonoko, The History of the Nun, and The Fair Jilt), and some of her best-known poems. Do check back!

The Second Part of the Rover

This modernised text was produced by Elaine Hobby from the edition by Marcus Nevitt in progress for Volume III of The Cambridge Edition of the Works of Aphra Behn, and used by the Canterbury Commemoration Society as the basis for a script Stewart Ross made for a public reading in St Peter’s Anglican Church, Canterbury in 2023. In modernising it, Elaine largely updated spelling and punctuation, but also occasionally substituted modern words for 1681 ones. As long as this origin in acknowledged, anyone is welcome to use this script for any purpose, but a 1681 copy must be checked if accuracy is essential.

The Feigned Courtesans [Feign’d Curtizans]; or, A Night’s Intrigue. A Comedy.

This modernised text is based on that produced by Elaine Hobby in 2020 for Rebecca Paterson and the Queen’s Company, New York, working from her forthcoming edition for Volume III of The Cambridge Edition of the Works of Aphra Behn. In modernising it, Elaine largely updated spelling and punctuation, but also occasionally substituted modern words for 1679 ones. As long as this origin is acknowledged, anyone is welcome to use this script for any purpose, but a 1679 copy must be checked if accuracy is essential

The Emperor of the Moon: A Farce

This modernised text was produced by Elaine Hobby from her and Alan Hogarth’s edition for Volume IV of The Cambridge Edition of the Works of Aphra Behn, and used by the Canterbury Commemoration Society as the basis for a script Stewart Ross made for a public reading in St Peter’s Anglican Church, Canterbury in 2022. In modernising it, Elaine largely updated spelling and punctuation, but also occasionally substituted modern words for 1687 ones. As long as this origin is acknowledged, anyone is welcome to use this script for any purpose, but a 1687 copy must be checked if accuracy is essential.

The Town-Fop; or, Sir Timothy Tawdrey

This modernised text was produced by Elaine Hobby from the edition by Claire Bowditch in progress for Volume II of The Cambridge Edition of the Works of Aphra Behn, and used by the Canterbury Commemoration Society as the basis for a script Stewart Ross made for a public reading in St Peter’s Anglican Church, Canterbury in 2023. In modernising it, Elaine largely updated spelling and punctuation, but also occasionally substituted modern words for 1681 ones. As long as this origin in acknowledged, anyone is welcome to use this script for any purpose, but a 1681 copy must be checked if accuracy is essential.

The City-Heiress: or, Sir Timothy Treat-all. A Comedy

This modernised text was produced by Elaine Hobby from the edition by Rachel Adock for Volume III of The Cambridge Edition of the Works of Aphra Behn, and used by the Canterbury Commemoration Society as the basis for a script Stewart Ross made for a public reading in St Peter’s Anglican Church, Canterbury in 2024. In modernising it, Elaine largely updated spelling and punctuation, but also occasionally substituted modern words for 1682 ones. As long as this origin in acknowledged, anyone is welcome to use this script for any purpose, but a 1681 copy must be checked if accuracy is essential.

The Amorous Prince; or, The Curious Husband. A Comedy

This modernised text was produced by Elaine Hobby from her edition for Volume I of The Cambridge Edition of the Works of Aphra Behn, for the Canterbury Players for their production in 2024, and used by the Canterbury Commemoration Society as the basis for a script Stewart Ross made for a public reading in St Peter’s Anglican Church, Canterbury. In modernising it, Elaine largely updated spelling and punctuation, but also occasionally substituted modern words for 1671 ones. As long as this origin in acknowledged, anyone is welcome to use this script for any purpose, but a 1671 copy must be checked if accuracy is essential.